Monday, June 12, 2017
His 1968 play Iona (Jonah) takes the Biblical story and expands it to imaginatively include a tale of what went on inside the whale's belly. It played to packed theatres in Bucharest, until it was withdrawn because of its controversial content.
The following poem (translated by Adam J. Sorkin and Linda Vianu) was written in the Cochin Hospital, Paris in October of 1996 — and the second, two months later, just three days before Sorescu's death. They both appear in The Bridge.
Take me by the hand
And let's go! Together we'll run away
From this world!
Let's duck out for some air.
Maybe with a change of scene,
I'll feel more in my element
By Your side.
A Turn For The Better
It's good, O Lord,
That You thought of me
And didn't choose somebody else
For Your delicate, frightful
I knew I could stand up to the worst
And I boasted
That deep inside I had
I fell into the sin of pride.
It's human —
Avert Your glance likewise
From my other sins.
I believe that the life granted me
Really was mine,
That I really was myself,
Perhaps sometimes forgetting You.
Now, beginning to take a turn for the better,
Or so those who see me say,
I must be treading on Your coattails of rainbow,
To the totality of my fright,
I've come to add the precious stone of humility,
And I bring to the Creator of light
My praise of magnificence and glory.
This post was suggested by my friend Burl Horniachek.
Entry written by D.S. Martin. His latest poetry collection, Conspiracy of Light: Poems Inspired by the Legacy of C.S. Lewis, is available from Wipf & Stock as is his earlier award-winning collection, Poiema.